iluko.com - website a magustoan a pagpalpallailangan dagiti pada a nangisit ti sikona.

dap-ayan: sungsungbat

 

Skip Navigation LinksHome > Dap-ayan > Dap-ayan Responses



Pagsasaritaan a Topiko

Ilocano Food Terminologies Question

P.N. Wit
5/31/2015 10:47:00 PM

Hello. I posted this in another Ilocano forum but no one has been able to offer their opinion about it.

First of all, I would like to ask for your understanding and patience. I am not Ilocano. I've tried my absolute best to research about my questions but have come across contradictory information. I thought it'd be better to try to ask for your opinion instead since you would know Ilocano culture best.

I'm currently researching about kinilaw for an article I'm writing. Kinilaw in Bisaya is essentially raw food (such as fish or beef) treated with souring agents (like vinegar) and eaten as is. I've heard and read the term "kilawin" used by Tagalogs to mean the same thing as kinilaw. I think however that the term may have a different meaning in Ilocos.

In some books, the Ilocano "kilawin" or "kilawen" is sometimes used to refer to kinilaw. My Visayan mother, however, who has lived for decades in Northern Luzon says that kinilaw and the Ilocano kilawin are different. Whereas kinilaw is almost raw, kilawin in Ilocos is really cooked - boiled/grilled goat mixed with vinegar and other condiments.

In your opinion, would you say that the Ilocano "kilawin" is really different from the Bisaya "kinilaw".

Your opinion is much appreciated. Thank you in advance.



Sungsungbat/Komentario

Show ALL Comments  | Last 100  |
probinsiano
6/15/2015 6:20:00 PM
Kilawen /Kilawin /Kinilaw are Ilokano terms that can be used interchangeably and still maintains its identity, kilawen ngarud!

It can be used as a VERB (a part of speech that conveys an action), ADVERB (provides more information about a verb in a sentence) and ADJECTIVE (usually placed just before the word they qualify).

Ngamin, sa bayan namin, If you use basic ingridients such as chopped onions, chopped ginger roots,vinegar, black pepper, salt, and chopped sili nga sairo, one can assume that you are preparing a kilawen or kinilaw. Goat meat need to be at least half cooked or BBQ and siced thinly before mixing all the ingridients. My friends, this is still classified as KILAWEN/ KINILAW. It is not fully cooked and soft but rather, nakulbet para yung mga baket.

Goat meat particularly, the skin is tough and you would want to BBQ the other side before slicing it for pulutan. In Guam, a chicken kilawen is a skinless and boneless chiken meat cooked halfway, then slice it with basic ingridients mentioned above. The idea of cooking the meat halfway or imbaliktad is to cook the existing blood in them.
  Top   |  Bottom

probinsiano
6/21/2015 3:50:00 PM
I thought you would also want to know these terms: Papait/ Papaitan/ Pinapaitan. ie. Kilawen na may papait./ Papait ang nagpapasarap sa kilawen na kambing. (Hindi maganda ang amoy nito, pero masarap).

Disclaimer:
I am NOT an expert of ILOCANO language. I was raised by Ilocano parents and physically lived in Ilocandia region for ten (10) years before my family relocated to foreign country.
  Top   |  Bottom

Show ALL Comments  | Last 100  |


Sumungbat

Ag-Loginka pay nga umuna Kailian sakbay nga agposteka.





Disclaimer

All communications made available as part of this forum and any opinions, advice, statements, views or other information expressed in this forum are solely provided by, and the responsibility of, the person posting such communication and not of ILUKO.COM (unless ILUKO.COM is specifically identified as the author of the communication).

ILUKO.COM does not certify, endorse, verify, edit or review the contents of any communication posted to these forums. ILUKO.COM makes no warranty of any kind, express or implied, with regard to the posted communications or information contained therein. ILUKO.COM is not responsible for defamatory, offensive or illegal conduct of any author posting to this forum.

ILUKO.COM reserves the right to remove any postings from this forum at its discretion; this reservation creates no affirmative duty in ILUKO.COM, and failure to exercise this power shall not subject ILUKO.COM to any liability of any sort. Persons posting to this forum hereby agree to abide by all applicable laws both National and International and to accept legal responsibility for the contents of their communications.

Any user who feels that a posted message is objectionable is encouraged to contact us immediately by email. We have the ability to remove objectionable messages and we will make every effort to do so, within a reasonable time frame, if we determine that removal is necessary. This is a manual process, however, so please realize that we may not be able to remove or edit particular messages immediately.

If you participate in a discussion, you are responsible for ensuring that any material you post to ILUKO.COM (text, images, or other multimedia content) does not violate or infringe upon the copyright, patent, trademark or any other personal or proprietary rights of any third party, and is posted with the permission of the owner of such rights.